SV | Toen zeide ik tot u: Verschrikt niet, en vreest niet voor hen. |
WLC | וָאֹמַ֖ר אֲלֵכֶ֑ם לֹא־תַֽעַרְצ֥וּן וְֽלֹא־תִֽירְא֖וּן מֵהֶֽם׃ |
Trans. | wā’ōmar ’ălēḵem lō’-ṯa‘arəṣûn wəlō’-ṯîrə’ûn mēhem: |
AC | כט ואמר אלכם לא תערצון ולא תיראון מהם |
ASV | Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them. |
BE | Then I said to you, Have no fear of them. |
Darby | And I said unto you, Be not afraid, neither fear them; |
ELB05 | Da sprach ich zu euch: Erschrecket nicht und fürchtet euch nicht vor ihnen! |
LSG | Je vous dis: Ne vous épouvantez pas, et n'ayez pas peur d'eux. |
Sch | Ich aber sprach zu euch: Entsetzet euch nicht und fürchtet euch nicht vor ihnen; |
Web | Then I said to you, Dread not, neither be afraid of them. |